|
|
2021. január 19., kedd 12:19 |
A Széchenyi Alapítvány közleménye (3. rész) |
|
Budapest, 2021. január 19., kedd (OS) - Tájékoztató Széchenyi Hitel című művének angol nyelvű kiadásáról |
A fordítást az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt.
(OFFI) végzi, amely minőségbiztosított, 100%-ban állami tulajdonú,
nagy múltú 2019-ben 150 éves megbízható állami fordítóiroda.
Figyelemmel a finanszírozás szakaszosságára keretszerződést
kötöttünk az OFFI-val a teljes mű lefordítására. Szükségesnek
ítéltük konzulensként dr. Velkey Ferenc Széchenyi-szakértő egyetemi
tanárt felkérését. A projektet szakaszokra bontottuk. Az első szakasz 2020. december 31-én véget ért. A fordítással
tovább jutottunk, mint ahogy eredetileg terveztük, mert a New York-i
Széchenyi István Társaság kapcsolódott a projekthez, mivel a
programjukban nekik is szerepel a Hitel angolra fordítása. Az
általuk korábban már lefordíttatott szövegrészeket rendelkezésünkre
bocsájtották. Az év folyamán több szervezetet kerestünk meg, hogy a
támogatásukkal a fordítás egy ütemben megtörténhessen. 2020-ban a
Magyar Tudományos Akadémiától nyertünk 1 5000 000, azaz másfél
millió forintot, amelynek felhasználásával biztosítottnak látjuk a
fordítás márciusi befejezését. Hátralévő feladatok Legfontosabb a források biztosítása. Reméljük, hogy pályázatokon
keresztül tudunk forrást szerezni, de folyamatosan próbálkozunk
civil, állami és intézményi támogatók megnyerésére, hiszen az angol
nyelvű Hitel megjelenése jelentős és sikerrel kecsegtető esemény.
Eddig magánszemélyektől és civil szervezetektől majd’ egy millió
forintot kaptunk.
Kiadó: Széchenyi Alapítvány
-------------------------------------------------------------------
Kérjük előfizetőinket, hogy az Országos Sajtószolgálat anyagait
minden esetben OS jelzéssel használják fel.
Az MTI szó szerint, minden változtatás nélkül továbbítja az OS-be
beadott közleményeket, a szövegekért minden esetben a közleményben
jelzett közlő a felelős.
(c) Copyright MTI Nonprofit Zrt.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Az Országos Sajtószolgálat (OS) politikai, társadalmi, kulturális és különböző civil szervezetek, valamint közéleti szereplők közleményeit, állásfoglalásait közli. Az OS anyagai nem képezik az MTI-kiadás részét, a szó szerint továbbított szövegekért minden esetben a közlő a felelős.
|
|